吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止,因以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致。且不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。
译文:
吕蒙,字子明,是汝南郡富陂县人。少年时南迁,依附于姐夫邓当。邓当是孙策的部将,多次讨伐山越。吕蒙当时十五六岁,偷偷跟随邓当去攻打贼寇,邓当回头看见后大吃一惊,呵斥他也不能阻止,于是告诉了吕蒙的母亲。吕母生气,想要惩罚他,吕蒙说:“贫贱的生活难以忍受,如果侥幸立下功劳,就能获得富贵。况且不进老虎洞,怎么能捉到小老虎呢?”母亲听了感到悲哀,便放过了他。
鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜。”蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽实熊虎也,计安可不豫定?”因为其画五策。肃于是越席而起,拊蒙背曰:“吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也。”
译文:
鲁肃接替周瑜的职位,前往驻守陆口,途经吕蒙的军营。鲁肃心中还轻视吕蒙,有人劝他说:“吕将军的功名一天天显赫,不能用老眼光看待他,您应该去拜访一下。”鲁肃于是前往吕蒙营中。酒喝到尽兴时,吕蒙问鲁肃:“您身负重任,与关羽为邻,打算用什么计策来防备意外情况?”鲁肃随口回答说:“到时候根据情况灵活处理。”吕蒙说:“如今我们东吴和西蜀名义上是一家,但关羽实际上如同熊虎一般,计策怎么能不预先定好呢?”于是为鲁肃筹划了五条计策。鲁肃听后,立刻从座位上站起来,拍着吕蒙的背说:“吕子明啊,我真不知道你的才干谋略已经达到了这种地步!”
蒙曰:“羽骁雄,有兼人之才,某羸病,恐不任军旅;又闻羽今语强,自矜高大,未有便隙,不可图也。若至尊当自图之,宜待智力兼备,然后可举事也。”权曰:“今欲先取徐州,然后取羽,何如?”蒙对曰:“今操远在河北,抚集幽冀,未暇东顾,余土守兵,闻不足言,往自可克。然地势陆通,骁骑所骋,至尊今日得徐州,操后旬必来争,虽以七八万人守之,犹当怀忧。不如且图羽,全据长江,形势益张,可上巴蜀,然后徐图徐州。”
译文:
吕蒙说:“关羽勇猛雄武,有超过常人的才能,而我身体多病,恐怕难以胜任军旅之事;况且听说关羽如今气势强盛,自视甚高,目前没有可乘之机,不可轻易图谋。如果主公您一定要图谋他,应当等待时机成熟、智谋力量都具备时,才可以行动。”孙权说:“现在我想先夺取徐州,然后再对付关羽,怎么样?”吕蒙回答说:“如今曹操远在黄河以北,正安抚幽州、冀州,无暇顾及东方,其余地区的守军,听说战斗力不强,前去攻打自然可以攻克。但那里的地势平坦开阔,利于骑兵驰骋,主公您今天刚拿下徐州,曹操十天后必定前来争夺,即使派七八万人去防守,也仍然会心怀忧虑。不如暂且先图谋关羽,完全占据长江天险,这样我们的势力会更加稳固,之后再顺势攻取巴蜀,最后慢慢图谋徐州。”