原文
朱桓字休穆,吴郡吴人也。孙权为将军,桓给事幕府,除余姚长。往遇疫疠,谷食荒贵,桓分部良吏,隐亲医药,飦粥相继,士民感悦。迁荡寇校尉,授兵二千人,使部伍吴、会二郡,鸠合遗散,期年有四千人。后代周泰为濡须督。黄武元年,魏使大司马曹仁步骑数万向濡须,仁欲以兵袭取羡,遂诈增兵骑,以弓矢射城中。桓登城望之,到贼对岸,桓遣军逆击之,临陈斩蒋济,贼乃退。桓以勇烈闻。二年,封新城亭侯。六年,魏庐江主簿吕习请降,言于隐溪口为应。桓率军迎之,值天大雪,道绝,军不得进,乃还。七年,鄱阳太守周鲂谲诱魏大司马曹休,休至皖,桓为右都督,助陆逊破之,斩首万余。桓以功迁奋武将军,封嘉兴侯。时陆逊为大都督,诸将或不素服,桓最推重之。桓性刚烈,轻财贵义,兼以督厉,吏士亲爱之。及卒,军中哀之如丧亲戚。桓城中无余财,妻子内无重锦,其俭约如此。子异嗣。
白话译文
朱桓,字休穆,是吴郡吴县人。孙权担任将军时,朱桓在幕府任职,被任命为余姚县令。上任时正逢瘟疫流行,粮食匮乏、价格昂贵。朱桓派遣得力官吏,亲自为百姓寻医问药,施粥救济,接连不断,因此深受当地军民爱戴。后来升任荡寇校尉,获授两千士兵,负责在吴郡和会稽郡一带统率部队,收编散兵游勇,一年之内就集结了四千人。之后接替周泰担任濡须督。黄武元年,魏国大司马曹仁率领数万步骑兵进攻濡须,曹仁企图派兵偷袭朱桓的防区,便故意虚张声势,增加骑兵数量,并用弓箭射入城中。朱桓登城观察,识破敌计,派兵迎击,在阵前斩杀魏将蒋济,敌军于是撤退。朱桓由此以勇猛刚烈闻名。黄武二年,被封为新城亭侯。六年,魏国庐江主簿吕习请求投降,并约定在隐溪口接应。朱桓率军前往迎接,恰逢大雪封路,无法前进,只得退回。七年,鄱阳太守周鲂用计引诱魏国大司马曹休,曹休率军抵达皖城,朱桓担任右都督,协助陆逊大破魏军,斩首万余。朱桓因功升任奋武将军,封嘉兴侯。当时陆逊为大都督,诸将中有人不服,但朱桓最为敬重陆逊。朱桓性格刚强果烈,轻视钱财,崇尚道义,并且治军严格,因此官兵们都敬爱他。他去世时,军中将士哀痛如同失去亲人。朱桓去世后,家中没有多余财产,妻儿也从不穿华丽的服饰,其节俭如此。其子朱异继承爵位。