“In the Line of Duty”直译为“在履职过程中”,通常用于描述执法人员、消防员、医护人员等公职人员在执行任务时所展现出的勇气与牺牲精神。这个词不仅代表职责,更象征着一种无畏的担当。
2023年夏季,美国佛罗里达州遭遇百年一遇的特大暴雨,多地发生严重内涝。当地警员詹姆斯·雷诺兹在接到求救电话后,不顾个人安危驾驶橡皮艇深入被淹社区,成功转移了12名被困居民,其中包括一位坐轮椅的老人和两名幼童。事后他轻描淡写地说:“我只是做了该做的事。”
在新冠疫情期间,“in the line of duty”的含义被进一步拓展。纽约市一名急诊护士玛丽亚连续工作36小时,只为确保每位患者都能及时得到救治。她防护服下的皮肤因长时间摩擦而溃烂,却从未申请调岗。她的故事被多家媒体报道,成为无数一线医护的缩影。
根据美国国家执法纪念基金(NLEOMF)统计,仅2025年就有189名执法人员在执勤中殉职,其中超过三分之一死于交通事故或突发健康问题。这些数据提醒我们,所谓“英雄”并非遥不可及,他们就在我们身边,日复一日地默默守护。
“In the Line of Duty”不仅是对职业行为的描述,更是对人性光辉的礼赞。无论是冲入火场的消防员,还是深夜巡逻的社区民警,他们的每一次选择,都值得我们铭记与尊重。