很多人在学习西班牙语或计划前往欧洲旅行时,会疑惑:Spain 和 España 到底有什么区别?其实,它们指的是同一个国家——位于伊比利亚半岛的西班牙,只是语言不同而已。
Spain 是英语中对这个国家的称呼,而 España 则是西班牙语中的正式国名。这种现象在全球很常见,比如德国在德语中叫 Deutschland,但在英语里是 Germany。西班牙人日常交流、官方文件甚至国家宪法中都使用 “España” 这一名称。
有趣的是,无论是 Spain 还是 España,其词源都可以追溯到古罗马时期的 “Hispania” ——这是罗马帝国对伊比利亚半岛的统称。随着语言演变,拉丁语 “Hispania” 在通俗拉丁语中逐渐变为 “Spania”,再进入古西班牙语后变成 “España”。而英语则通过日耳曼语系路径简化为 “Spain”。
在西班牙国内,人们对自己国家的称呼带有强烈的文化认同感。例如,在2010年世界杯夺冠后,西班牙球员高举奖杯时喊的是 “¡Viva España!” 而非 “Long live Spain!”。此外,西班牙宪法第一条就明确写道:“España se constituye en un Estado...”(西班牙构成一个国家……),可见 España 不仅是地名,更是民族身份的象征。
如果你在写英文文章或与英语使用者交流,用 Spain 更合适;而在西班牙本地、西语语境或涉及文化讨论时,使用 España 会显得更地道、尊重。理解这一区别,不仅能避免语言混淆,还能更深入地体会西班牙的语言文化魅力。