2017年9月,苹果公司在秋季新品发布会上正式推出了具有划时代意义的iPhone X。这款手机不仅首次取消了Home键,还引入了全面屏设计和Face ID面部识别技术,成为当时智能手机行业的焦点。而其发布价格也迅速成为消费者和媒体关注的核心话题。
在中国大陆市场,iPhone X的64GB版本起售价为8388元人民币,256GB高配版更是达到了9688元。这一价格远超前代iPhone 8系列(起售价5888元),也刷新了当时国产旗舰手机的价格天花板。许多消费者在发布会后纷纷表示“买不起”,社交媒体上甚至出现了“肾X”的调侃。
除了中国市场,iPhone X在美国的起售价为999美元,在日本约为112800日元,在欧洲部分地区则超过1100欧元。值得注意的是,中国并非全球最贵市场,但由于汇率、税费及供应链成本等因素,国行版本的实际购买门槛仍让不少用户望而却步。
首先,iPhone X首次采用OLED屏幕,由三星独家供应,成本显著高于传统LCD;其次,其搭载的A11 Bionic芯片性能领先同期安卓阵营;再者,Face ID模组集成了红外摄像头、点阵投影器等精密元件,整机物料成本据估算超过370美元。这些技术创新构成了其高定价的基础逻辑。
尽管价格高昂,iPhone X在预售开启后仍迅速售罄,黄牛加价一度超过2000元。更重要的是,它确立了苹果高端产品线的定价范式——此后多代Pro系列均延续了万元级定位。如今回看,iPhone X的发布价格不仅是一次商业决策,更标志着智能手机进入“万元时代”的起点。