“on the point of”是一个英语常用短语,表示“正要……的时候”或“即将……”,常用于描述某人即将采取某个行动但尚未完成的状态。它通常后接动名词(-ing形式),在语法结构上非常固定。
该短语的标准结构是:“be + on the point of + 动名词”。例如:“She was on the point of leaving when the phone rang.”(她正要离开时电话响了。)这种表达强调动作的临界性——差一点就发生了,但被其他事情打断或阻止。
“on the point of”常被拿来和“about to”比较。两者都表示“即将”,但“on the point of”语气更正式、紧迫感更强,且必须搭配动名词;而“about to”后接动词原形,使用更口语化。例如:“They were about to leave” vs. “They were on the point of leaving”。
在英文写作或演讲中,若想营造一种“千钧一发”的氛围,使用“on the point of”会非常有效。但要注意语境是否合适——它不适合用于描述长期计划或缓慢发展的过程,而应聚焦于即将发生、几乎无法挽回的瞬间。掌握这一细微差别,能让你的英语表达更地道、更有张力。