在日常英语中,“inconvenient”常被用来形容那些让人感到不便、麻烦或打乱计划的情况。虽然这个词看似普通,但它背后往往隐藏着真实而具体的生活细节。
上周三早高峰,北京地铁10号线突发信号故障,导致全线延误超过40分钟。上班族小李原本7点45分就能到公司,结果被困在车厢里动弹不得。他回忆道:“手机快没电了,又赶着开晨会,那种inconvenient的感觉真的让人崩溃。”类似事件每年都会发生多次,成为都市人通勤路上挥之不去的阴影。
家住杭州的王女士网购了一台急需使用的打印机,但快递员误将包裹送到了隔壁小区。她不得不请假两小时去取件,还错过了孩子的家长会。她说:“不是东西多贵重,而是时间完全被打乱了,这种inconvenient比损失金钱还难受。”数据显示,仅2025年第三季度,全国因快递错投引发的用户投诉就超过12万起。
2025年12月,广州一场突如其来的区域性停电让许多居家办公者措手不及。自由职业者阿哲正在线上会议中演示方案,突然断电导致视频中断,客户当场表示不满。他后来苦笑:“笔记本电量只剩15%,连热点都开不了,那一刻真是体会到什么叫极致的inconvenient。”
虽然无法完全避免不便,但提前准备能大幅降低影响。例如随身携带充电宝、设置快递代收点、家中配备UPS电源等。更重要的是调整心态——接受生活中总有不可控因素,才能在面对inconvenient时保持从容。