“One Hundred Miles”直译为“一百英里”,约等于160.9公里。近年来,这一短语不仅成为耐力运动爱好者的口头禅,更演变为一种精神象征——代表突破极限、坚持到底的信念。它不再只是一个距离数字,而是一种生活态度。
2023年,美国佐治亚州一位名叫艾米丽的中学教师完成了她人生中第一次百英里越野跑。她用时28小时47分钟,穿越森林、溪流和陡峭山路。最令人动容的是,她在途中遭遇暴雨,脚踝扭伤,却仍靠意志力坚持完赛。她的故事被当地媒体报道后,激励了数百人报名参加次年的赛事。
早在1960年代,民谣歌手The Brothers Four就演唱过经典歌曲《500 Miles》,其中反复吟唱“I’m one hundred miles from home”(我离家已有一百英里)。这首歌后来被多次翻唱,包括电影《醉乡民谣》中的版本。歌词中那种漂泊与思乡交织的情感,让“One Hundred Miles”成为离别与追寻的诗意符号。
在美国东南部,有一个名为“One Hundred Miles”的非营利环保组织,致力于保护乔治亚州长达100英里的海岸线生态系统。该组织自2013年成立以来,已动员超过5000名志愿者清理海滩、监测水质,并推动立法限制塑料污染。他们的口号正是:“守护这一百英里,就是守护未来。”
无论是体能的极限挑战、情感的遥远距离,还是对自然的责任担当,“One Hundred Miles”早已超越字面意义。它提醒我们:真正的旅程,不在于走了多远,而在于是否愿意迈出第一步,并坚持走下去。