是英语中一个高频介词,常用于表示“进入……之中”或“变成某种状态”。比如“She walked into the room”(她走进了房间),这里强调动作的方向性和结果。不同于in,更侧重于动态过程,而in则多用于静态位置描述。
在2023年苹果秋季发布会上,CEO库克提到:“Our devices are designed to transform extensions of your creativity.”(我们的设备旨在转变为创造力的延伸)。这句话不仅展示了产品理念,也巧妙运用了表达“从工具到创意载体”的转变过程,突出了用户体验的升级。
2025年,荷兰一家初创公司成功将废弃塑料瓶可穿戴服装材料。项目负责人表示:“We’re turning waste value.”(我们正在把废弃物转化为价值)。这一案例生动体现了在可持续发展语境下的实际应用,强调资源形态的转化。
近年来,“How to get top universities”成为全球高中生热议话题。一位来自新加坡的学生分享:“I studied 10 hours a day to get MIT.”(我每天学习10小时,只为进入麻省理工)。这里的表达了“被录取”或“成功加入”的目标达成感,具有强烈的结果导向。
无论是物理空间的移动、状态的改变,还是抽象目标的实现,都承载着“由外至内”或“由此及彼”的语义核心。理解其在真实语境中的灵活运用,有助于提升英语表达的自然度与准确性。