高级日语1第八课翻译

问题描述:上外版新编日语第1册第八课和第十一课的前文谁能帮我翻译一下?求知道! 大家好,小编来为大家解答以下问题,高级日语第一册第八课课文翻译,高级日语1第八课课文原文,今天让我们一起来看看吧!

日语泛读1第8课的课文翻译

高级日语1第八课翻译的相关图片

第八课:年月日

前文:日本一年里节日有14天。尤其从四月末到五月初是黄金周,休息日多,所以许多人去旅行。

田中在今年的暑假跟留学生们一起旅行。乘飞机去了北京。空姐们十分热情,所以旅途十分愉快,但也有些疲劳。在北京逗留了三天,每天都是好天气。白天虽然有点炎热,但早晚不太热。旅馆的房间既干净又宽敞,但不太安静。

第十一课:爱好

前文:青木的爱好是体育。他喜爱的运动是网球和羽毛球。与网球相比,羽毛球的球技好一些。棒球喜欢看,但不太会打。青木非常爱吃中国菜。爱吃北京菜中的烤鸭和上海菜中的古老肉。四川菜一开始因为辣而不爱吃,但后来慢慢爱吃了。

小李喜爱听音乐。与爵士音乐及摇滚乐相比,更喜爱古典音乐。除此以外,爱吃美味可口的佳肴。日本菜和中国菜都爱吃。中国菜无论什么都爱吃。没有不爱吃的东西。但是,他虽然爱吃佳肴,却不会做菜。

呼~~终于打完了~~^^我是日语初学者,还挺喜欢日语的说~~可是貌似不好学哎,加油加油啦!!

急求!!新编日语教程第一册的第八第九课翻译的相关图片

急求!!新编日语教程第一册的第八第九课翻译

1976年的初冬时期,我作为日本作家代表团的一员,首次到中国访问,那时旅途同行的有数人是中国优秀的翻译人员,其中有一位吴先生讲述了一段关于他的旧闻轶事,令人难忘。

高分求,上海外语教育出版社,吴侃主编《高级日语》第一册的课文中文翻译!的相关图片

高分求,上海外语教育出版社,吴侃主编《高级日语》第一册的课文中文翻译!

第八课:年月日

李:田中,日语里年月日的说法好难啊。

田中:是吗?年月日的说法已经学了吗?

李:嗯,上周学过了。

田中:那,一年里有多少个月呢?

李:一年里有12个月,一月,二月,三月.......十一月,十二月。

田中:上海的春天是从几月开始到几月结束呢?

李:三月开始到五月结束。

田中:上海的天气怎么样?

李:春天很暖,夏天很热。秋天凉,冬天很冷。

田中:几月最热呢?

李:八月份最热

田中:现在是几月份呢?

李:现在是十月。

田中:今天是几月几日呢?

李:今天是十月二十日

田中:昨天是几日呢?

李:昨天是十九日

田中:今年是哪年啊?

李:今年是1993年

田中:小李你懂得很多年月日的说法呢。

李:不,还差的很远。中国的一年里有很多节假日,日本的一年里也有很多节假日吗?

田中:是的,日本的一年里也有很多节假日。

李:日本的一年里假日有多少天呢?

田中:日本的一年里假日有14天,特别是四月底到五月初的黄金周,休息一个星期。总是有很多人去旅行。

李:田中也经常旅行吗?

田中:是的,经常去旅行。今年和留学生一起去了北京。

李:什么时候?

田中:暑假的时候。

李:是吗?怎么去的?

田中:坐飞机去的。

李:上海到北京用了多少时间呢?

田中:用了大约2小时左右

李:空中小姐亲切吗?

田中:嗯,很切切。

李:北京的旅行怎么样?

田中:嗯,非常高兴(快乐),稍微有点累。

李:在北京呆了几天?(或“去了几天?”)

田中:呆了三天

李:天气怎么样?

田中:每天都是很好的天气。白天稍微有点热,早上和晚上都不很热。

李:旅馆很静吗?

田中:不,旅馆不是很安静

李:旅馆的房间漂亮吗?

田中:嗯,很漂亮也很宽敞,就是房屋费(?或者是租金?我想不起来那是什么词了。。。楼主自己想吧,就这种意思。。。)有点高。

李:北京的料理怎么样

田中:嗯,很好吃

李:什么很好吃呢?

田中:北京的烤鸭便宜还好吃,鱼又新鲜也很好吃。

李:有聚会吗?

田中:嗯,有聚会,很热闹也很高兴。然后那天是七月二十四日正好是我的生日。

李:那真不错呢。啊,对不起,田中今年多大啊?

田中:我是一九六三年出生的,今年刚好三十岁。

李:在北京迎来了三十岁的生日吗?那真是珍稀(或者别的什么词。。。)啊。

田中:嗯,真的很高兴。

求高级日语1,2册课文翻译的相关图片

求高级日语1,2册课文翻译

第一课 世界の中の日本语(翻訳)

第一课 在世界中的日语

如今,世界上还没有行成可以全球通用的语言。虽然有英语、法语、西班牙语之类使用度很高的语言存在,但其中还没有哪一种已经成为全球通用的语言。不如说,现状是其它各种语正作为世界上某地区的通用语(即中介语)而被使用。例如,苏联的俄罗斯语、中国及东南亚的中国话、特别是其中的普通话,另外还有东非地区的斯瓦西里语之类,这些都作为某范围地域内的通用语被人们使用。如今日语应该是已经开始成为这种通用语了吧。在东亚、东南亚及西太平洋各地区,日语正在开始成为能够互通意思的语言的一种。日语已达到了这种程度,日语学习者开始增多,日语也开始普及开来。

在此重要的是,这种部分地域通用语并不是指在以该语言为母语及不以该种语言为母语的两种人之间进行意思疏通的语言。拿日语来说,在日本人和中国人之间、日本人和泰国人之间、日本人和澳大利亚人之间,日语并不是作为地域通用语被使用的。当然,这种情况也有可能存在,但重要的是,例如泰国人和澳大利亚人之间的谈话是用日语进行的。真正的国际语正是这样的语言。

我们在和外国人交流时便开始寻找能够互通的某种语言。于是便会发生泰国人与日本人用英语进行交流,日本人与意大利人用法语进行交流之类的事情。这当中进行的交流并不是发生在英语国民和非英语国民、法语国民和非法语国民之间的。因此可以说英语和法语是国际化的。之所以说日语正在走向国际化,是因为日语也可能像英语、法语那样被运用于外国人之间的交流了。

诚然,这种状况可以引导出重要的结论------日语已经不再是日本民族的私有财产了。我们正渐渐地不能把日语作为私有财产来独占了。从某种意义上来说,我们也不得不把日语作为与其他民族的共有财产提供出来了。

而英语和法语在很久之前就这样了,英语不再是英国人的私有财产,法语也是如此。这类语言是世界上绝大多数人的共有财产。所谓的中介语正是这样的语言。

不仅是日语,日本文化中的各种要素也开始发生这种变化。例如,柔道原是日本固有的运动项目,人们都认为柔道正是日本的私有财产,然而,柔道却在欧洲等地被广泛传播,于此同时还被纳入了奥运会的项目。不仅如此,在最开始的时候,即使在奥运会的柔道比赛项目上日本选手也始终保持着优越地位,然而,荷兰选手黑辛格的出现却打破了日本对该项目的统治地位。柔道已经国际化了。

在衣食住方面也发生了同样的现象。现在,寿司已不再是日本人的私有财产了。事实上,伴随着各种各样变化的产生,寿司在美国已十分流行,据说仅加利福利亚州就有数千家寿司店。当然,去吃寿司的几乎都不是日本人。寿司也不再是日本的私有财产了。

或许,柔道和寿司作为国际共有财产在各文明之间漂流时不久它们的源地便被人们忘却的时代正在到来。文化原本就是这样的。一个文化要素从原本文化体中分离出来,在其它文化中漂流的时候获得了国际性乃至跨文化性。如今,日语或许也迎来了扬帆踏上这漂流之旅的时期了。至少,有些许日语词汇早已经踏上这旅途了。

日语正在走向国际化这一状况还引导出了另一个重大的结论-----我们已经渐渐无法把日语当做私有财产去完全掌握和控制了。不以日语为母语的人互相交谈时所使用的日语在我们听来或许是极其奇怪的语言。或者,外国人所写的日语在我们看来简直就是未完成的东西。事实上,我们见过、听过许多像这类的实例。对于我们这些一直以日语之美为骄傲的日本人来说,也应该可以说是“令人作呕的日语”了。

但是,从今以后我们也不得不忍受这种“令人作呕的日语”了。既然已经无法再强调日语作为我们的私有财产的独占权了,就不得不包容那些外国人所使用的奇怪的日语。对于那些不常见的、奇怪的措辞我们不得不努力地去理解。虽说我们必须付出努力,严密地改正这些措辞,使之与日本人的使用方法一致,但是究竟能取得多大的成功就不得而知了。一定程度上的妥协也是很有必要的。所谓的国际化就是这样吧。对于想要严守日本传统的人们来说这或许很难忍受,但是,也应适当地放弃自己的坚持吧。

日本人从战前开始就已针对国语问题进行过多次激烈的争论。但是,这一日语国际化的事实却是国语问题中前所未有的,它带来了新的观点。一直以来,国语问题作为日本文化问题而存在,人们从“国内问题”这一观点出发研究讨论它。但是,如今不得不把日语国际化这一事实作为前提,再次探讨日语的国语问题了。

在日本,“国语”意识十分强烈。在把日语和外语进行对比时,日语则会被绝对化。但是,在与英语、汉语、西班牙语等并驾齐驱的日语面前这种意识应当被相对化。我们应当认识到日语并不是独一无二的语言,它只不过是多数语言当中的一种,但是要想看到这一点应该是很难的。诚然,这种相对主义是国际的、开明的、进步的,然而对日语来说,现实存在着的仿佛正是与之完全相反的精神。现在仍然有许多抱有将“国语精髓坚持到底”这一绝对主义思想的人。这是因为日本是语言灵力兴盛之邦、受神道影响的国家。在国内,应当怎样使这样对立的思想进行和解、怎样使国民全体意见一致,这正是问题所在。

由于国际化的缘故,日语也不得不多多少少发生点变化吧。想要继续保持它的纯粹性恐怕是很难的了。明治年间以来,日语已经有了很大的改观。日语词汇更加丰富了,语法和表达形式反而变得更加简洁,可以说日语正在慢慢地法则化。因着日语国际化的缘故,这种倾向进一步加剧了吧。相反,日语的国际化或许也为日语的近代化带来了巨大的契机。期待着那种外部力量成为日语变革的能量是不对的。

求教课文里1句话的翻译 《高级日语1》

是不是吴侃什么次郎的那个版本啊?。

下面有

吴侃《高级日语》第一册、第二册课文翻译电子版。

http://hi.baidu.com/%B6%A8%C6%BD%BE%D3%CA%BF/blog/item/442518522dfba4c29d8204e0.html。

原文地址:http://www.qianchusai.com/%E9%AB%98%E7%BA%A7%E6%97%A5%E8%AF%AD1%E7%AC%AC%E5%85%AB%E8%AF%BE%E7%BF%BB%E8%AF%91.html

xiaoxue/8427

xiaoxue/8427

box-sizing-50

box-sizing-50

沐然的意思-70,沐然是男孩名字还是女孩

沐然的意思-70,沐然是男孩名字还是女孩

xiaoxue/16589

xiaoxue/16589

lw/汽车生日蛋糕图片男孩,汽车生日蛋糕图片2021最新款

lw/汽车生日蛋糕图片男孩,汽车生日蛋糕图片2021最新款

小兵别-30,小兵别打我破解版无限钻石无限金币

小兵别-30,小兵别打我破解版无限钻石无限金币

xiaoxue/20820

xiaoxue/20820

xiaoxue/21135

xiaoxue/21135

snot-110

snot-110

天天刷大G什么梗

天天刷大G什么梗

中国知网在线学习平台怎么找 手机知网不能在线阅读 中国知网免费入口在线阅读 知网能够在线阅读嘛 知网如何在线写论文 知网研学平台在线翻译工具 知网在线阅读收费吗 知网官方的ai综述工具 中国知网在线平台 论文查重工具知网 什么是ai辅写 知网文献下载工具 中国知网在线阅读期刊 中国知网不能在线免费阅读吗 知网研学在线阅读打不开 知网在线平台 中国知网在线浏览 知网学术论文在线阅读 医师在线杂志知网可查吗 知网专用阅读器 知网校园网不能在线阅读 中国知网论文在线阅读 知网阅读器推荐 知网在线阅读下载 知网可以在线阅读 知网个人查重机器 AI智能写作生成器 知网论文在线查重免费 在线图书馆 免费知网入口 知网有在线阅读吗