deserve to do和deserve doing的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.deserve to do意思:值得做的事。
2.deserve doing意思:值得做;值得被做。
二、用法不同
1.deserve to do用法:后可跟that从句,从句中用should。后可跟名词,但中间不加介词of。
例句:
You deserve to be happy for all the good things you do.。
你做的这些好事定会给你带来幸福。
2.deserve doing用法:指某人因行为,品行,才干而“应受,应得”,其宾语常是奖赏、批评、惩罚等词,也可指某物因具有某些特点而“值得…”,其宾语常是关注、研究、考虑等词。
例句:
Americans deserve better, in this city today, there are people want doing better.。
美国人理应得到更好的回报。在这个城市里,今天有人想把事情办得更好一些。
三、侧重点不同
1.deserve to do侧重点:用于一般现在时。
2.deserve doing侧重点:用于现在进行时。
deserve doing 和 deserve to do 都表示“值得做某事”,但用法有略微不同:。
1. deserve doing 强调主语值得受到某种动作或经历。doing 是动名词,相当于被动语态。
例:The problem deserves discussing. 这个问题值得讨论。
His behavior deserves punishing. 他的行为值得惩罚。
2. deserve to do 则强调主语值得自己去做某事。to do是不定式,表示主动语态。
例:You deserve to know the truth. 你值得知道真相。
He deserves to win the prize. 他值得获得这个奖项。
3. deserve doing着重结果,deserve to do着重行为本身。
例:The city deserves rebuilding after the war. (城市值得重建,强调结果)。
They deserve to rebuild their lives. (他们值得重建生活,强调主动行为)。
4. deserve doing可以表示被动意义,deserve to do通常没有被动意义。
例:The prisoners deserved punishing. (值得被惩罚)。
The students deserve to participate fully in college life. (主动意义)。
5. deserve to do 可以用在以that引导的从句中,deserve doing则不行。
例:They deserve to win whatever prizes that are offered.。
*They deserve winning whatever prizes that are offered. (不正确)。
所以总体来说,deserve doing与deserve to do有一定的重叠,但在强调结果还是行为,主动还是被动,引入从句等方面有细微的区别。掌握了这些用法差异可以更好地在写作和翻译中选择合适的表达。
deserve doing 和 deserve to do 这两个短语在某些情况下可以互换使用,但它们的用法有一定的区别。
deserve doing:这个短语中,doing 是动词的现在分词形式,表示一个值得做的行为或事情。这种用法相对较少见,更多用于非正式场合。
例如:
a. This book deserves reading.(这本书值得一读。)
deserve to do:这个短语中,to do 是不定式形式,表示某人理应采取某种行动或得到某种待遇。这种用法更常见,更符合标准英语表达。
例如:
a. She deserves to be promoted.(她理应得到晋升。)
b. He deserves to win the award.(他理应赢得这个奖项。)
总的来说,deserve doing 和 deserve to do 的主要区别在于动词形式的不同。deserve doing 的动词为现在分词形式,更多用于非正式场合,而 deserve to do 的动词为不定式形式,更符合标准英语表达。虽然在某些情况下它们可以互换使用,但建议在正式场合使用 deserve to do 结构。
这两者意思是一样的。deserve。
doing是主动表被动,一样是值得被做的意思。类似的词还有need,need。
to
be
done=
need
doing;还有be
worth
doing=
be
worthy
of
being
done做某事是值得的。
注意:由于都是表被动的意义,所以主语多用于物。
1、被动意思不同:
这两者意思是一样的。deserve doing是主动表被动,一样是值得被做的意思。类似的词还有need,need to be done= need doing;还有be worth doing= be worthy of being done做某事是值得的。 注意:由于都是表被动的意义,所以主语多用于物。
2、时态用法不同:
deserve sth,deserve后接名词或代词,通常只用作及物动词,且不能用于进行时态。如:
You're very able. You deserve a better job. 你很有能力,应该有一份更好的工作。
It's your money. You deserve it. 这钱归你,你该拿这个钱。
He has deserved well of his country. 他无愧于祖国。
Do you think I deserve this? 你认为这是我应得的吗?。
注意:deserve sth = be deserving of sth,如:
His brave act deserves praise. = His brave act is deserving of praise. 他的英勇行为值得称赞。
3、固定搭配不同:
deserve to do sth.,deserve后接不定式,若该动词表示主动意义,则用不定式的主动式;若该动词表示被动意义,则用不定式的被动式。如:
Those who work deserve to eat. 劳动者该得食。
He deserves to be criticized. 他应当受到批评。
1) 前面说的 deserve sth/ be deserving of sth/deserve to do sth 都是主动态。
2) deserve doing=deserve to be done(主动表被动)
He deserved to be punished.=He deserved punishing. 他应该受到惩罚。
He deserved being recommended for a decoration. 他有资格得到提名受勋。
原文地址:http://www.qianchusai.com/deservedoing%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91.html