翻拍经典的利弊文章

问题描述:经典名著是否应该翻拍成影视作品?分析一下利弊,举例说明。800字 大家好,本文将围绕翻拍经典,成为当下不少创作者的选择展开说明,对于翻拍经典的看法议论文是一个很多人都想弄明白的事情,想搞清楚翻拍经典的利弊文章是什么需要先了解以下几个事情。

翻拍经典的利弊?大家谈论下,谢谢

翻拍经典的利弊文章的相关图片

可翻拍,但要注重表现技巧。

其实无所谓孰是孰非,影视文化的存在、发展和繁荣自有其深刻的历史和社会根由。她与古典名著一样,只是艺术在不同历史阶段的两种不同的表现形式,无高低优劣之分,而只有表现技巧之别。对于任何一种文化艺术,我们既不能过分宣扬,也不能过分压抑。我们只能理性客观地分析。

先说改编之得。

影视文化之所以能够得到广大民众的认同,是因为她能更好地带动人们的情绪,拨动人们的心弦。这种前所未有的视觉、听觉上的冲击让人无法不神往陶醉。

在一般人看来,80年代出品的电视剧《西游记》里六小龄童扮演的孙悟空那嫉恶如仇、爱憎分明、敢作敢当、机智勇敢、生性调皮的形象比字面上得来的要生动得多。因此,相对于古典名著的艰涩难懂,她更易为观众接受。

古典文学向来不是普通大众的盘中饭食,即使在古代,除了些摇头晃脑的儒者外,人们更喜欢口头说唱而不是直接与原作者进行心的交流。普天之下皆研究高深之文学,这本是我们无法也不必奢求的场景,而影视文化的出现让古典文化有了更大范围的推广。

大概没人会否认说唱艺术在我国古代四大名著等的产生、发展、传承、推广方面起到的不可替代的作用,那么我们又有什么理由不相信影视这门“现代说唱艺术”对于古典文化在今日社会传承的作用呢?

影视作品一经产生即有其特别之思想。“一千个读者有一千个哈姆莱特”,名著在改编过程中也无一例外地糅杂进了现代人的审美意识与价值理念,完成了对原著内容主旨的新的诠释。较之原著,改编后气息大异,与现代人同声相应,自然能够占据人们的心灵。

大多数作品能够坚持文化自觉,宣扬真、善、美,对于人们的精神文化建设和引导起到了应有的积极作用。1962年绍剧戏曲片《孙悟空三打白骨精》引起毛泽东与郭沫若唱和,同年改编的影片《孙悟空三打白骨精》以人妖矛盾为主体。

着力描绘孙悟空明辨真伪、嫉恶如仇的英雄形象以及他不为假象所惑、征服邪恶势力、护卫唐僧取经的艰难历程,同时也批评了唐僧人妖不分、认敌为友的错误。 这不能不说是对“西游记文化”的丰富发展。

影视文化在推广并且一定程度上丰富充实了古典文化的同时,其自身的艺术品位也得以提升。在俗气横溢的当今世界,此举虽尚无力挽狂澜之能,却有阻遏抵制之效。不敢想象这世界只剩下濛濛细雨中的言情、大漠飞沙中的武侠,俗了又俗的人物和情节,还有现在泛滥成灾的穿越题材的影视作品。

我不是否定当代人所创造的文明艺术,毕竟所谓的经典也不总是曾经,她也是某群“当代人”的产物。我只是否定这种趋附潮流、思想全无的毫无根本之作。幸运的是,还有人记得我们先人给我们留下的博大精深的财富,不管其出于什么样的动机,没忘掉总是好的。

改编之失

现在的影视文化创作量确实不少,由古典名著改编而来的也越来越多,然而总的趋势是浮于浅薄,仅仅满足于给观众以短暂的娱乐享受。少了内涵,极尽喧哗之势;低了品味,却作忸怩之语。甚至完全抹煞原著形貌,加以无厘头、恶搞、后现代之颠覆创作。

其实情节忠实于原著与否是次要的,我们允许做些无关大局的调整改动。但由于自身艺术形式的限制,影视作品难以完整体现原著的主旨和表达出深刻道理。

这另一方面也与观众在欣赏影视作品时所抱定的价值取向和态度有关,因为对大多数人来说这是仅供娱乐消遣用的。尤其是改编这些在时空上与我们有很大距离的古典名著,用现代动作和语言演绎出来总不是那个味儿。

而古典名著改编成现代影视作品所带来的最重要的缺失恐怕是整个社会层面上的。人民大众接受影视文化的同时,不自觉地疏远了古典文化,并产生出了一种影视文化就是全部的错误观念。这种缺失在现代青少年群体中体现得很明显。

类似“顶”“赞”“给力”“神马都是浮云”的词或句泛滥得实在令人作呕。网络上一人振臂、万人揭竿的大骂战也让人觉得当今社会除了言论自由外,大概无甚独立之人格与自由之思想。

扩展资料

名著翻拍也是一次创造,考验的是编导和演职人员的艺术造诣。从文字媒介到视觉媒介的转换本来就不是一件轻而易举的事情,若能还原出名著的风采、艺术魅力其难度不亚于一次创作。四大名著的翻拍已经做了一些很好的尝试,虽说难以尽如人意但跟随后鹊起的名著翻拍新潮相比,愈加显示出后继者的糜烂和无能。

比较而言,新版很难赶上老版最主要的原因是走了庸俗化的路子,以现代人庸俗化的口味来调和名著的情调,企图按照自己的口味来改造名著,而自身的艺术造诣又常常力不从心,对原著大加拆解,添油加醋已经蜕变成了一场名副其实的翻拍闹剧。

最先给人这一感觉的是新版西游记。旧版的西游记本来觉得就有很多的缺憾,但是看了新版之后才知道旧版原来是如此弥足珍贵。新版西游记不仅仅是粗制滥造,更有莫名其妙的编造,将唐僧写成了一个哲人,猪八戒写成了小丑,整场布景基本上是原地转圈只有角度的差别,仅此一项就足以看出其与旧版的差距。

阅读过原著的人尚有基本的判断力,而一些依赖电视剧的人却有可能被严重的误导。这就是低劣的翻拍给文学艺术带来的硬伤所在。反观近年来的艺术市场,市场化的诉求早已腐蚀了艺术创造的严肃性,从编导到演职人员都变成了赚钱的机器,艺术的戒律,审美的导向正在变得不可捉摸,过分市场化必然导致艺术的萎缩,创造能力的萎缩,而艺术涵养文化修养的缺失更是将艺术逼进了庸俗无聊的境地。

经典电视剧重拍的利与弊的相关图片

经典电视剧重拍的利与弊

弊:如张纪中的翻拍的所有,令人倒胃口,越拍越烂,情节不符常理,狗血,挑选人物无原则,完全破坏故事本身。

利:人物、情景、衣服都变漂亮,更符合现在的审美观,吸引以前没看过或没看全的人去看或本来就很有兴趣(即使看过)也会想去看看,特效也变多。

把原著翻拍成电视剧的利与弊的相关图片

把原著翻拍成电视剧的利与弊

在文学和艺术中,任何经典的作品,都极具吸引力。如今,电视剧越来越多,内容也涉及各个方面,其中也不乏文学名著和经典电影电视的荧屏翻拍,似乎近几年“翻拍经典”的热潮一浪高似一浪但是关于翻拍的争论却一直都未停止,而我认为,翻拍电视剧弊大于利。

对于“翻拍”的理解有两种,一种是翻拍名著。如中国四大名著《西游记》、《红楼梦》、《三国演义》、《水浒传》,还有《围城》等都已被翻拍成为电视剧,在观众心中留下了深刻的印象。用电视剧的形式讲述小说,可以将人物生动形象地表现出来,再加上适当的背景音乐与各式的拍摄手法,使整个故事看起来有声有色。无事时坐下慢慢欣赏,却也有一分闲适。然而,更多翻拍的电视剧会对原著进行过多的改编,编剧导演会认为这是为了观众的需求,我却以为不然。例如翻拍自林语堂先生的《京华烟云》,小说中的故事从一八九九年到一九三八年,中间有40年的时间跨度,从主人公木兰10岁写到50岁,而电视剧中的时间设定在一九二六年至一九三八年,只有短短的12年。 而且剧中人物无论从外貌到性格,都与原著有很大出入。《京华烟云》制片人的杨善朴说:“小说中间上百个人物,现在的观众很难接受得了,拍摄上难度也很大,所以有了人物的删减、合并、移植……”经过如此变化,还怎么称得上是翻拍自名著?也只不过是借用原著之名而已。其次,电视剧为了提高收视率,会请一些所谓“偶像派”演员出演,来吸引年轻观众。所以,一些演员会对原著不够了解,对作者想表达的意义不很深刻地理解,这样所演出的人物会比较肤浅,没有深度,以至于整部剧目都只停留于表面,而忽略了内涵。最后,每一个人对同一本书的理解都有所不同,因此翻拍自名著的电视剧大多数表现的是导演对原著的理解,并不会面面俱到,比较主观,若是既没有原作者当年的生活,又缺乏相当深厚的创作功力,其结果必然如隔山打牛,费力不讨好。由此,翻拍名著,要慎之又慎。

第二种“翻拍”,则是重复曾经的经典作品。如上世纪八十年代风靡一时的香港电视剧《楚留香传奇》、《上海滩》、《京华春梦》,还有武侠剧《射雕英雄传》、《倚天屠龙记》等。的确,时代在发展,技术也在不断的更新。无论是精美的画面,清晰逼真的音效,还有先进的特技效果,都是曾经的剧目所不能及的。然而,这些作品却骂声如潮,因为面对曾经的经典,观众自会将二者进行比较,要超越记忆中的经典,是很难的,因而观众不宜接受。

翻拍电视剧,原本是为了再创经典超越经典,但是现在其发展趋势却不容乐观。首先,为了商业目的和提高收视率借用以前经典剧目的名声进行炒作。例如炒得沸沸扬扬的《上海滩》。80年代初,由香港TVB出品的《上海滩》,堪称经典,在许多人心中留下深刻印象。而最近,内地要拍《新上海滩》,顿时引出了“‘上海滩’风云再起,20年经典之争”的话题。不断有媒体对二者进行比较、采访、发布,使争论不断升温,从而关注的人也越来越多。直到《新上海滩》播出,掀起一阵热播狂潮,但结果却不尽人意。其次,一些翻拍剧目为了引起更多人的关注,进行选秀,选拔演员。例如为了翻拍《红楼梦》,剧组举办了“红楼梦中人”大型选秀活动,其影响甚至延伸至海外。无数怀有梦想的年轻人放下手中的工作,参与其中。经过长时间的选拔,最后过关斩将选出的主角,却遭人非议。最后,“红楼选秀”还是以失败告终。如此炒作、选秀,只为其利益,不惜浪费无数人的精力和金钱,只会有辱于经典,遭人唾骂。最后,在翻拍剧中加戏,实在是常见不过的了。例如《啼笑因缘》,20多万字小说改编成38集电视剧;《半生缘》,10多万字的小说改成30集电视剧;《日出》,3小时的话剧改成23集电视剧;《天下第一楼》,3小时话剧改成32集电视剧……如果说,所加的戏是将某些细节刻画清晰,观众当然欣然接受。但是,如今很多电视剧中总会出现许多无中生有,莫名其妙的情节。例如新版《白蛇传》。原本这个动人的民间传说是怎样把一个白蛇形象由邪魅变成人、再向美好人格的升华过程。但在电视剧中,不但凭空增加了许多人物,而且加强了人物感情纠葛:白娘子和许仙相爱、法海喜欢白娘子、连翘喜欢许仙、而小青勾引过法海又和杜仲相爱……像这样增加情感戏已成为大多数翻拍电视剧的手段,好像如果不加一段段无中生有的情感戏,就是把一部没有人关注的电视剧,但却实在让人难以接受。

那么,导致如此多翻拍的原因是什么呢?第一,现在创作出的好剧本很少。但却要吸引观众,提高收视率,是所有电视人所奋斗的目标。所以在中国电视剧目前绝少原创和好编剧的情况下,曾经的经典剧目作为一种题材资源,被再生和利用也是无可厚非的,翻拍以前的经典作品,扩大声势,以这种方式吸引观众。第二,观众对电视剧质量的要求也越来越高,不满足只是“小打小闹”。因此,利用曾经的经典来再创经典,满足观众的要求。但是,很多电视人忽略了一点。拍电视剧的目的是给人于快乐、闲适,也可在同时育人。而现在的目的仅仅只有商业性的收视率、金钱等利益,却无视电视这门艺术的内涵,岂不太可悲?。

电视这门艺术,是源于生活,且高于生活的。观众依旧倾向于生活中的作品。这就要求电视人们,能多多了解,创作些源于生活,平淡却精彩的故事。翻拍电视剧,拍的是经典的精神、内涵,而非华丽的外表,更非修改过的炒作。因此,对经典的改编需要特别慎重。创作者应该对原作抱着诚恳的态度,在准确传承原作灵魂、精细解读原作艺术成就的基础上展开想象,合理发展人物命运,丰富人物性格。

艺术的价值在于其恒久性,那些“浅艺术”的作品注定经不起时间的筛选。说到底,艺术最终是要落到文化上的,能够让电视剧艺术流传下来的还是它的文化内涵。文化在电视剧中是一种不露声色的流露,是电视剧最内在的血脉。因此,尊重艺术、尊重文化、尊重经典是一条重要的原则与底线。失去这种底线的“经典再现”无疑是弊大于利的。

翻拍又现翻拍!经典电视剧能避免被糟蹋的命运吗?的相关图片

翻拍又现翻拍!经典电视剧能避免被糟蹋的命运吗?

利: 一部电视剧,因为它是活生生的人和现实生活的结合,所以能以鲜活的形象和逼真的演技带给观众视、听的感受,更能打动观众,引起共鸣,比如83版射雕英雄传,里面黄蓉的古灵精怪冰雪聪明,郭靖的内敛憨厚,杨康的帅气聪颖但虚荣心强‘‘‘都被演活了,因此它也风襟那个时代,成了至今没能超越的经典。

弊: 电视剧拍的再好,有些书中的场景是拍的出来的,比如沧月的《花镜》,有些美只能让书中的语言带动你的想象,那种感受是电视剧带不来得,因为人的拍摄能力有限,即使能拍出点味道也还是约束了想象‘‘文字的魅力是影象表达不出来的。

近些年国产电视剧时不时会有翻拍老剧的新剧出现,随便一数,就有新版《笑傲江湖》、新版《射雕英雄传》、新版《白娘子传奇》、新版《倚天屠龙记》等等。近日又有《寻秦记》翻拍的消息爆出,引起观众热议。对于翻拍经典老剧,部分观众表示这些翻拍剧造型“雷人”、剧情“狗血”、台词“脑残”,也有人认为新拍的电视剧比老版更好,更有娱乐性。经典翻拍是雷人还是创新?为何翻拍剧不被看好?观众到底需要什么样的翻拍剧呢?

翻拍经典就像炒剩饭,有人炒出了香味,有人炒糊了 。

新《红楼梦》演员造型让观众不满;新《三国演义》台词让观众出戏;新《西游记》特效让观众不满……究竟是什么矛盾、差异让原本精心翻拍的电视剧不受待见呢?

从画面、造型、演员来看,翻拍电视剧比前作都精致、漂亮多了,剧情有时候也更详细。于正翻拍的《笑傲江湖》画面明显比张纪中翻拍的《笑傲江湖》要明亮、精致;新版《还珠格格》也加入了大明湖畔夏雨荷与乾隆的恋情,剧情更加详细、具体。

即使新版拍的很好看,有一些观众也不愿意观看,因为已经看过老版了,对这类剧情没有兴趣了。

有一些电视剧从第一版到第N版之间,会出现一个难以超越的经典版本。观众能够记住的,愿意反复观看的多数也是经典版本。经典版本成为这个翻拍系列电视剧的招牌。例如1987年版的《红楼梦》、古天乐版的《神雕侠侣》、赵薇版的《还珠格格》……它们或因灯光、造型、角色、舞台效果、武打技艺等等高于其他版本,让观众念念不忘。

如今的翻拍,因雷剧太多,让观众感觉简直是在糟蹋经典,影视行剧行业的浮躁可见一斑。

翻拍并不是一无是处,也有可圈可点之处,很多经典电视剧也都是翻拍成功的。翻拍能够在场面、气势、演技、画面、特效、造型等多方面超越老版,也能在故事主题上超越老版,萌发新的意义。也许再过几年,现在的翻拍对于00后来说也是经典了。不同时代有不同的审美观念。例如六小龄童的《西游记》被80后奉为经典,而此后又出现了《大话西游》、《西游降妖篇》这样的改编电影,一样也被观众称赞。

即使翻拍剧被批雷人、不好看,还是有很多电视剧正在翻拍中。拍摄难度低、赚钱快、原创能力有限是这些翻拍剧盛行的主要原因。

2.制作团队急于赚钱 。 电视剧原创一般承担风险较大,一旦投入市场,观众不喜欢,收视率不高,就是赔本买卖。每年因收视不高而被腰斩的电视剧,也是越来越多。而翻拍,就可以避免投资风险。前作不管是否经典,都已经形成了一个固定的品牌。国产剧翻拍,一般也会选择那些知名度高的作品进行翻拍,保证作品有足够多的受众。这样,翻拍新作的收视率就有了保证。在固定模式下翻拍,制作周期短、名气大,基本上没有不赚钱的翻拍。

3.前作观众基础强大,吸引制作方。 像《还珠格格》、《白娘子传奇》、《西游记》、《红楼梦》、《三国演义》、《笑傲江湖》这类全国观众几乎都看过的老版电视剧,电视剧的知名度、观众基础非常大。像《还珠格格》、《白娘子传奇》、《西游记》、《情深深雨蒙蒙》这些经典电视剧每到寒暑假都会连续重播,加深了剧作影响力。如果翻拍这些电视剧,想不出名都难。

4.翻拍难度低。 翻拍电视剧故事情节不会有太多变动,基本上是按照前作的梗概重新换一批演员,在服饰道化上更新。一般来说,翻拍的难度比原创剧本难度要小。如今对待前作翻拍,套用前作框架,填充故事,投入新的设备、演员、技术资源。有创新意识的会在前作框架、故事基础上进行变动,只要市场认可,这种翻拍模式不失为一条通往成功的捷径。

其实,翻拍也有一些好处。不同的时代,大家对作品的看法也不同,翻拍能够将当下人们的观念呈现出来。对于导演、演员来说,翻拍也是一种成名的机遇。

翻拍提升导演、演员能力。 翻拍经典,对于国内一些导演、演员来说也颇具挑战性,对他们能力的提升也有帮助。

如果说翻拍只是循规蹈矩地重复前作,那是大错特错。翻拍想要吸引观众,对导演、演员能力的要求比较高。张纪中是翻拍金庸武侠电视剧较多的导演。在一系列的翻拍之中,可以看出张纪中导演的提升与变化。《笑傲江湖》拍得有些中规中矩,但是收视率还是比较高。观众也表示这部电视剧拍出了以前没有的气势、精致。到了《笑傲江湖》、《倚天屠龙记》、《神雕侠侣》,张纪中将金庸武侠中的侠义气概表现得更加淋漓尽致,作品也日趋成熟。此后,于正翻拍《笑傲江湖》,抓住年轻观众的喜好,表现年轻人对武侠世界的新想法。这些都是导演们在翻拍过程中不断提升的表现,而演员的表演能力也会提高。许晴、李晟、赵丽颖、李亚鹏等演员就是从翻拍经典剧集中走红的。

翻拍超越前作,再塑经典。 除了翻拍经典前作,还有一些翻拍是翻拍那些原本并不出名的电视剧。这样更容易出精品。一些电视剧因历史、社会局限性,原本拍得并不好,翻拍能够让这类电视剧的生命力再次复活。金庸的《射雕英雄传》至少已经出现了6个版本。早前香港TVB拍摄的黄日华、翁美玲版本,剧情、表演、演员贴合原著,但是服装、画面、情节切换、特效明显落后。经过张纪中等内地导演的翻拍,《射雕英雄传》在场景、情节上有所提升,但是周迅、李亚鹏的形象依旧不符合观众心目中的理想男女主人公形象。《射雕英雄传》的翻拍依然有可发挥的余地。2016年,年轻导演郭靖宇新拍的《新射雕英雄传》播出,收视率意外飘红,观众感觉这个版本展现了纯正的武侠风。

比起老版电视剧,新翻拍的电视剧应该更加成熟。超越老版是最基本的要求,否则不可能吸引到更多的观众。

翻拍抢占相关题材影视剧市场。 对中国电视剧行业来说,多种题材并驾齐驱、多元化发展才是产业繁荣兴盛的体现。随着时代的发展,越来越多的年轻观众偏向于言情、宫斗、二次元、穿越题材电视剧,武侠、都市、家庭伦理类型电视剧市场热度下降,发展进入瓶颈时期。近两年多部古龙、金庸武侠小说改编的新版电视剧收视扑街,武侠题材电视剧市场现颓势。与此同时,二次元、宫斗、穿越类型电视剧内涵不深、格调不高现象也引起了行业人士的担忧,加上韩剧、美剧、日剧外来文化的竞争,国产剧面临缺少精品,缺乏全产业化经营的问题。而翻拍可以成为破局的重要之举。翻拍经典,再创经典,能够将经典IP的红利推向更高,形成IP精品系列,深化IP影响力。成功的翻拍,也能带动同类题材的火热,从而影响电视剧行业题材分布。

翻拍想要超越经典前作很难。没有扎实的积累,没有把原著、前作研究透彻,没有一定的创新,是很难成功的。在新的时代,翻拍作品对旧作会有新的解读,有些解读迎合观众需求,缺乏原创力,也缺少原作的生命力,让翻拍沦为雷剧代表。怎样翻拍才会好看,手法与技术很重要。如果翻拍没有呈现前作的美感,就会对观众的审美造成破坏。

老版电视剧就像观众的初恋一般,有着一定的审美意义。老版的演员对内容的把握精准,对作品精神内涵的深入表演,让观众感觉很美妙。观众们一般也会先入为主,认为老版更加经典,总感觉新演员没有演出那种真实感,不能感染观众。但是老版也会有诸多缺点,例如特效低级、画面粗糙。

对待翻拍,应该持有包容态度。翻拍剧在继承前作的基础上,总会有一些不同之处。观众不能死守着前作不放,完全按照欣赏前作的观点来评价新作,应该用欣赏的眼光看待翻拍剧中的变化,在重温前作的过程中发现新作的闪光点。翻拍经典并不可怕,可怕的是翻拍职业操守意识薄弱,大家只记得经济利益,一切朝钱看,导致文化垃圾产生。

本文为“文创资讯”原创独家稿件,未经授权禁止转载!更多精彩文章请关注文创资讯(http://news.vsochina.com)

原文地址:http://www.qianchusai.com/%E7%BF%BB%E6%8B%8D%E7%BB%8F%E5%85%B8%E7%9A%84%E5%88%A9%E5%BC%8A%E6%96%87%E7%AB%A0.html

colleague翻译成中文,colleagues的汉语意思

colleague翻译成中文,colleagues的汉语意思

暴炙-90

暴炙-90

mF到F

mF到F

去翠湖公园坐几路车,去翠湖公园坐几路公交车

去翠湖公园坐几路车,去翠湖公园坐几路公交车

小红帽与三只小猪智斗大灰狼,小红帽与三只小猪智斗大灰狼 儿童剧

小红帽与三只小猪智斗大灰狼,小红帽与三只小猪智斗大灰狼 儿童剧

kodi无法建立网络连接-60,kodi19无法连接网络服务器

kodi无法建立网络连接-60,kodi19无法连接网络服务器

totipotency-130

totipotency-130

lw/我和我的祖国陶笛曲谱,我和我的祖国陶笛曲谱十二孔c调

lw/我和我的祖国陶笛曲谱,我和我的祖国陶笛曲谱十二孔c调

允敬-20

允敬-20

法语可数名词和不可数名词,法语中可数名词和不可数名词的区分

法语可数名词和不可数名词,法语中可数名词和不可数名词的区分