是一个常见的英语介词短语,用来表示“尽管”“虽然”的意思,强调在某种不利或相反条件下,某事依然发生。它后面必须接名词、代词或动名词,不能直接跟句子。
很多学习者容易混淆 和 。例如,不能说 “In spite of it was raining, we went out.” 正确说法应为 “, we went out.” 或者使用 although:“Although it was raining, we went out.”
:李婷刚入职三个月,经验尚浅,但,她成功主导了一个跨部门项目,获得领导高度认可。
:去年冬天特别冷,可,王大爷每天早上六点准时去公园打太极,从未间断。
:张伟英语基础薄弱,高考前仅剩两个月,但,他每天坚持背单词、练听力,最终英语成绩提高了40分。
记住这个公式:。比如: - In spite of his injury, he finished the race. - In spite of what she said, I still trust him. - In spite of failing twice, she didn’t give up.
掌握 的关键在于理解其后只能接名词性成分,并通过真实语境反复练习。当你能在写作或口语中自然使用它表达“逆势而行”的含义时,你的英语表达会更地道、更有层次感。