“Step Into” 翻译详解
“Step into” 是一个常见的英语短语动词,在不同语境中具有多种含义。本文将为你详细解析其核心翻译、典型用法及实用例句。
一、基本含义
“Step into” 直译为“走进”或“踏入”,常用于描述某人进入某个空间、角色、状态或新情况。
二、常见翻译与用法
- 走进 / 踏入(物理空间):指实际进入某个地方。
例句:She stepped into the room quietly.(她悄悄地走进了房间。)
- 接手 / 接任(职位或职责):表示开始承担某项工作或角色。
例句:He stepped into his father’s shoes as CEO.(他接替父亲担任首席执行官。)
- 介入 / 插手(某种情况):多用于调解或参与处理事务。
例句:The manager stepped into the dispute to resolve it.(经理介入争端以解决它。)
三、近义表达
- Enter(正式进入)
- Take over(接管)
- Get involved in(参与)
四、使用小贴士
“Step into” 常带有轻微的主动性或临时性色彩,相比 “enter” 更口语化;在职场语境中,也常用于委婉表达“接替”或“临时顶替”。