概述
在英语中,“petition” 和 “application” 都可以表示“申请”或“请求”的意思,但它们的使用场景、语气强度以及法律含义存在明显差异。正确区分这两个词有助于提升语言表达的准确性,尤其在正式文书、法律文件或学术写作中尤为重要。
词义与核心区别
- Application(申请):通常指为获得某项服务、职位、许可、入学资格等而提交的正式请求。强调的是程序性、事务性的申请行为。
- Petition(请愿/诉状):多用于向政府、法院或权威机构提出正式请求,常带有集体诉求、法律效力或道德呼吁的色彩。语气更强烈,有时具有法律程序意义。
使用场景对比
Application 常见场景:
- 求职申请(job application)
- 大学入学申请(college application)
- 签证申请(visa application)
- 软件应用(mobile application,缩写为 app)
Petition 常见场景:
- 公民向政府请愿(如 Change.org 上的在线请愿)
- 法院提交的离婚诉状(divorce petition)
- 要求政策变更的联名信(public petition)
- 宗教或历史文献中的祈求(如“主祷文” The Lord’s Prayer 中的 petition)
例句对比
Application:
- She submitted her application for the marketing manager position.
- The university received over 10,000 applications this year.
Petition:
- Citizens signed a petition demanding cleaner air in the city.
- He filed a petition for bankruptcy in federal court.
总结
简而言之:
• 如果你在走一个常规流程(如找工作、上学、办签证),用 application;
• 如果你在发起一项正式请求、集体呼吁或启动法律程序,用 petition。
掌握这一区别,能让你的英文表达更地道、更精准。