在英语学习过程中,很多初学者会混淆 “at afternoon” 和 “in the afternoon” 的用法。实际上,“at afternoon” 是错误的表达,正确的说法应为 “in the afternoon”。
为什么不能说 “at afternoon”?
英语中表示一天中的某个时间段(如 morning、afternoon、evening)时,通常使用介词 in,而不是 at。这是因为这些时间段属于较宽泛的时间范围。
✅ 正确:I usually take a nap in the afternoon.
❌ 错误:I usually take a nap at afternoon.
介词使用规则小结
- in + 较长的时间段(年、月、季节、上午/下午/晚上)
例:in 2025, in July, in summer, in the afternoon - on + 具体某一天或日期
例:on Monday, on July 4th, on my birthday - at + 精确时间点或固定短语
例:at 3 p.m., at noon, at night(注意:这是固定搭配)
特别注意:“at night” vs “in the evening”
虽然 “in the afternoon” 是标准用法,但晚上却常说 “at night”,而 “in the evening” 则指傍晚到入夜前的时间段。这也是英语中需要记忆的固定搭配之一。
✅ I read books at night.
✅ We had dinner in the evening.
总结
记住:永远不要说 “at afternoon”。正确表达是 “in the afternoon”。掌握这些细微差别,能让你的英语更地道、更自然。