什么是 “Chicken Out”?
“Chicken out” 是一个常用的英语习语,意思是“因害怕而临阵退缩”或“胆怯放弃某事”。其中 “chicken” 在这里不是指“小鸡”,而是俚语中“胆小鬼”的意思。
常见用法与结构
- 主语 + chicken out (of something):表示某人因为害怕而退出某个计划或行动。
- 通常用于过去时(chickened out)或现在完成时(has/have chickened out)。
- 常带有轻微的贬义或调侃语气。
例句参考
- I was going to ask her out, but I chickened out at the last minute.
- He chickened out of the skydiving trip because he’s afraid of heights.
- Don’t chicken out now — you’ve come this far!
常见误区
- ❌ 不要将 “chicken out” 误解为“把鸡肉拿出来”——这是字面翻译错误。
- ✅ 正确理解应为“因胆怯而放弃”。
- ❌ 不能说 “chicken out something”(缺少介词);正确说法是 “chicken out of something”。
近义表达
- Back out(退出、撤回)
- Pull out(撤出)
- Lose one’s nerve(失去勇气)