在英语学习过程中,intention 和 intension 是两个拼写相近但含义截然不同的词汇。它们常被混淆,尤其对非母语者而言。本文将从定义、用法、语境等角度,清晰区分这两个词。
1. intention(意图;打算)
Intention 指一个人计划做某事的“意图”或“目的”,是最常见的日常用词。
例句:
- She had no intention of going to the party.
- His intention was to help, not to offend.
2. intension(内涵;内延)
Intension 是一个哲学术语或逻辑学术语,指一个概念所包含的属性或特征(即“内涵”),与“extension(外延)”相对。
该词极少出现在日常对话中,多用于语言学、哲学或形式逻辑领域。
例句:
- In logic, the intension of “bachelor” includes being an unmarried adult male.
- The intension of a term defines its meaning, while the extension lists all objects it applies to.
3. 如何区分?
简单记忆方法:
- 想表达“我打算……” → 用 intention(日常、通用)
- 讨论词语的“定义属性”或哲学概念 → 用 intension(专业、罕见)
绝大多数情况下,你需要的是 intention。