在英语学习中,“in the way” 和 “on the way” 是两个容易混淆的短语。虽然它们看起来相似,但含义和用法完全不同。本文将为你详细解析两者的区别,并提供实用例句帮助理解。
in the way 表示“挡道;妨碍;碍事”。它通常用于描述某人或某物阻碍了他人或事情的进行。
on the way 表示“在途中;在路上;即将到来”。它可以指物理上的移动过程,也可以引申为某事即将发生。
很多学习者会误用这两个短语,例如说 “I’m in the way to school”,这是错误的。记住:
可以联想:“on the way” 中的 “on” 表示“处于……状态”,所以是“正在路上”;而 “in the way” 中的 “in” 表示“处在某个位置”,即“挡在路中间”。
简而言之:
✅ in the way → 碍事、挡道
✅ on the way → 在路上、即将到来
掌握这两个短语的区别,能让你的英语表达更地道、更准确。