在英语学习中,方位表达是基础但容易混淆的部分。短语 “in the left of” 常被误用,本文将为你厘清其正确含义、使用场景以及常见错误。
严格来说,“in the left of” 并不是一个标准或常见的英语表达。英语中更地道的方位表达通常使用以下结构:
❌ 错误:The book is in the left of the desk.
✅ 正确:The book is on the left of the desk.
❌ 错误:There’s a window in the left of the room.
✅ 正确:There’s a window in the left-hand side of the room.
或:There’s a window on the left side of the room.
只有在描述某物位于一个封闭空间内部的左侧区域时,才可能用到类似表达,但通常会加上 “side” 或 “part” 以更清晰:
避免直接使用 “in the left of”。优先选择:
• on the left of...(外部左侧)
• in the left side/part of...(内部左侧区域)