核心区别
在标准英语中,“be patient with” 是正确且常用的表达,表示“对……有耐心”;而 “be patient to” 通常被认为是不规范或错误的用法。
“be patient with” 的用法
“Be patient with + 人/事物” 表示对某人或某事保持耐心,强调容忍和理解。
• Please be patient with your little brother.
• She was very patient with the new students.
• I need to be more patient with this software—it’s still buggy.
• She was very patient with the new students.
• I need to be more patient with this software—it’s still buggy.
为什么不能用 “be patient to”?
虽然 “to” 在某些动词后可接人(如 “kind to”, “polite to”),但 “patient” 作为形容词时,其固定搭配是介词 with,而非 to。
语言习惯和语料库数据均显示,“be patient to someone” 极少出现在正式英语中,多为非母语者的误用。
常见错误示例
❌ He is always patient to his customers.
✅ He is always patient with his customers.
✅ He is always patient with his customers.
❌ Be patient to me!
✅ Be patient with me!
✅ Be patient with me!
小结
记住这个简单规则:
“Be patient with” + 人或事
永远不要说 “be patient to someone”。
掌握正确的介词搭配,能让你的英语更地道、更自然!