含义解释
“Pull in one's horn” 是一个源自美国的英语习语,字面意思是“把角收进去”,实际含义是收敛行为、减少开支、克制自己或降低姿态。通常用于描述某人因形势所迫(如经济困难、处境不利)而不得不变得谨慎、节俭或低调。
来源背景
该习语可能源于牛或犀牛等有角动物在危险时会本能地缩回头部或收回角以保护自己。19世纪美国西部常用此比喻,后来逐渐进入日常英语。
常见用法
- He had to pull in his horns after losing his job.
- During the recession, many families pulled in their horns and stopped unnecessary spending.
- Don’t be so aggressive—maybe it’s time to pull in your horns a bit.
近义表达
类似意思的习语包括:
- Keep a low profile(保持低调)
- Live within one's means(量入为出)
- Cut back(削减开支)
- Tone it down(收敛一点)